Transfer naar Cairns & Walzing Matilda

2 april 2015 - Uluru, Australië

Paterson op 10 dollar 

Dinsdag 31 maart

Vanochtend was het om 6.00 uur "rise & shine". Nou ja "the shine" ging er al snel vanaf toen bleek dat de transfer naar het vliegveld niet kwam opdagen. Even bellen dan maar, zou je denken, maar nee. Om onnavolgbare redenen konden ze helaas niet komen. Nou ja, dan zelf maar een taxi regelen.

No worries mate zei de taxichauffeur uit Chana, die vervolgens zijn hele levensverhaal uit de doeken deed. Geen kwaad woord over Australie. Zijn voruw en kinderen waren ook overgekomen 15 jaar geleden. En de kinderen deden het goed. Ze zouden het beter krijgen dan hun vader. En eh ... Afrika was "nothing but trouble". Deze vriendelijke chauffeur bracht het goede humeur weer helemaal terug. Blije mensen doen wonderen!  

Die zelfde chauffeur vroeg me waar ik heen ging. Ik vertelde dat ik naar Cairns ging in Noord Oost Australie. "Oh man your going to get the same colour as me". Nou dat lijkt me sterk, zei ik. Ik denk dat ik eerder rood ga worden. Maar hij had wel gelijk. T'is hier lekker warm. We zitten toch een stukje dichter bij de evenaar tenslotte hier in Noord Queensland. Ik vond de vlucht al verdacht lang duren. Maar dat klopt dus wel. Ik ben 2500 km dichter bij de evenaar nu. Ruim drie uur vliegen dus.

Je verkijkt je ieder keer op de de enorme wijdsheid van dit land. Alleen Cape York Pensinsula is al groter dan Nedeland. En daar loopt slecht een weg doorheen. Maar daaar mag je alleen met een 4WD / SUV op rijden. Gewone auto's horen hier niet thuis. Cairns is een uit de kluiten gewassen dorp, dat aan de Koraal Zee ligt. Nou ja het heet wel Koraal Zee, maar het is gewoon een stukje Stille of Grote Oceaan. Voor de kust ligt "The Great Barrier Rif".

Tja het gaat dan toch echt gebeuren. Ze spreken hier niet van wereldwonderen, maar ze beseffen hier heel goed dat dit fantastische natuurverschijnsel bij sommige mensen heel hoog op "The Bucket List" staat. En dat is dus bij mij ook het geval. Eerst naar Baha California Sur (2004), dan naar de de Galapagos (heb ik 2011 gedaan) en dan nu naar The great Barrier Rif. Tja en misschien moet ik dan toch ook nog een keer naar Antartica over 5 jaar ??? Als Aquatisch Ecoloog heb je dan op zoutwatergebied de mooiste dingen op aarde wel gezien denk ik. Ik ben een gezegend mens, besef ik.

Volgen jullie me nog? Nou rond een uur of twaalf landde we in Cairns. Transfer naar de Cairns Colonial Club. Dat is een behoorlijk groot bungelowpark annex motel, met zwembaden, restaurant, bar etc. Op zich best aardig, maar er zitten hier helaas alleen maat Chinezen. Ik heb niks tegen Chinezen natuurlijk (?) , maar ze spreken geen Engels. En ik geen Chinees. Zelfs het merendeel van de bediening spreekt alleen Chinees.

Ik ben na de lunch eerst maar eens een stevige dut gaan doen. Want ik ben slaaptechnisch de draad behoorlijk kwijt. Ik geloof dat het hier tien uur later is dan in Nederland. Maar intussen heb ik in Australie de klok al weer terug moeten zetten. Nou ja ik slaap maar zo'n beetje als ik er tijd voor heb. Bijvoorbeeld in vliegtuigen. En nu ga ik ook maar weer eens een poging wagen.

Morgenvroeg vertrek ik voor een hele dag naar het oudste tropische regenwoud op deze aarde. Er staan bomen van 2500 jaar oud. Daarnaast staat een ontmoeting met Aboriginals op het programma. Dit alles gaat per trein en skyrail (boven het regenwoud).
De outback van Queensland heeft een grote historie. Het leven was hier vroeger hard. de aboriginals hebben hier lang stand gehouden. Pas toen hier in 1890 goud werd gevonden werd het gebied in een klap welvarend. Tot het goud op was na zo'n 20 jaar.

En nu even een stukje echte Australische cultuur. Wie staat er op het briefje van 10 Australische Dollar? Banjo Paterson. De schrijver van oa Waltzing Mathida. Niet iedereen zal dit nummer kennen, zo op het eerste gezicht, maar ik heb dit nummer vaak uit volle borst meegezongen in Ierse en Schotse pubs. Overigens zonder te weten waar dit nummer nou egenlijk over ging.
Nou sinds vandaag ken ik de achtergond van dit nummer. Het komt uit Australie. Sterker nog het komt uit Queensland en wel speciaal het gebied waar ik nu ben. Banjo Paterson heeft het verleden in de Outback geromantiseerd in mooie gedichten (die later op muziek zijn gezet). En deze songs moeten de kinderen op de lagere school in Australie nu nog uit hun hoofd leren. Kom er maar eens om in Nederland. Andre Hazes of Fransje Bauer als verplichte kost op de basisschool. Want deze gedichten zijn zo uit het leven gegrepen. In dit geval het Outback leven van zo'n 125 jaar geleden. Ik zie er wel wat in ....

Het liedje gaat over een zwerver (swagman) die een schaap (jumbuck) steelt, en zichzelf in een kreek (billabong) verdrinkt als hij opgepakt dreigt te worden door de landeigenaar met z'n mooie dure paard. Een matilda is een plunjezak; waltzing schijnt van de verouderde Duitse uitdrukking Auf die Walz gehen (op pad gaan) te komen. Waltzing matilda is dus met een plunjezak op je rug op pad gaan. Met een wals, een dans in driekwartsmaat, heeft dat dus niets te maken.

Het nummer is talloze keren opgenomen en geinterpreteerd, onder meer door Jimmie Rodgers die daar een hit mee had in 1962, Harry Belafonte, Burl Ives, de New Christy Minstrels, Frank Ifield, The Seekers en Helmut Lotti. Een verwijzing naar Waltzing Matilda komt voor in enkele andere liedjes, zoals in Tom Traubert's Blues van Tom Waits, later ook door Rod Stewart en Bon Jovi opgenomen. Mogelijk is de betekenis van Waltzing Matilda hier het spuiten van heroïne, zoals militairen de term gebruikten in Vietnam. De Belgische groep Yevgueni, Eric Bogle, The Pogues, Shane MacGowan, Joan Baez, John McDermott, The Dubliners en June Tabor hebben ook hun versies opgenomen. Vaak verwijst het lied ook naar de 50.000 soldaten uit Australië die stierven in Gallipoli in 1915 (mislukte invasie van de geallieerden tijdens de Eerste Wereldoorlog) en naar de zinloosheid van oorlogen in het algemeen.

Indrukwekkend was de uitvoering tijdens de sluitingsceremonie van de Olympische Zomerspelen in Sydney in 2000, gezongen door de 73 jaar oude countryzanger Slim Dusty. (met dank aan WikiPedia).

Even op YouTube kijken dus. SYDNEY 2000 OLYMPICS  - SLIM DUSTY - WALTZING MATILDA

www.youtube.com/watch?v=UORKwBTKWqw

En zo heb ik in verslag van vandaag toch weer een mooi gedicht geprutst. En voor de liefhebbers hieronder de trieste tekst. De arme sloeber verliest het van het grootkapitaal. Een klassiek thema.

Waltzing Matilda - Australia's Favourite Song More Australians know the words to Waltzing Matilda than any other song

Waltzing Matilda Lyrics

Once a jolly swagman camped by a billabong
Under the shade of a coolibah tree
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
Who'll come a-waltzing, Matilda, with me?
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda Who'll come a-waltzing, Matilda, with me

And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
Who'll come a-waltzing, Matilda, with me?

Along came a jumbuck to drink at the billabong
Up jumped the swagman and grabbed him with glee
And he sang as he stowed that jumbuck in his tucker bag
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda Who'll come a-waltzing, Matilda, with me
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
Who'll come a-waltzing, Matilda, with me?

Up rode the squatter, mounted on his thoroughbred
Down came the troopers, one, two, three
Whose is that jumbuck you've got in your tucker bag?
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda Who'll come a-waltzing, Matilda, with me
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled
Who'll come a-waltzing, Matilda, with me?

Up jumped the swagman, leapt into the billabong,
You'll never catch me alive, said he
And his ghost may be heard as you pass by the billabong
Who'll come a-waltzing, Matilda, with me.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda Who'll come a-waltzing, Matilda, with me
And he sang as he watched and waited 'til his billy boiled 
Who'll come a-waltzing, Matilda, with me?

 

Meaning of Waltzing Matilda Words
Jolly - means happy.
Swagman - a hobo, an itinerant shearer who carried all his belongings wrapped up in a blanket called a swag.
Billabong - a waterhole or pond. It is an aboriginal word that originally meant little or no water.
Coolibah Tree - a eucalyptus tree.
Billy- a tin can with a wire handle used to boil water in. If the swagman was fortunate he may have boiled some tea in it.
Jumbuck - a sheep. The origin of the word is uncertain. It's most likely derived from two words jumping buck.
Tucker Bag - a bag for keeping food in. It was usually an old sugar or flour sack. Squatter - a wealthy landowner, a rancher.
Thoroughbred - a very good quality horse. The Mercedes Benz equivalent of its day. Trooper - a policeman, a mounted militia-man.  

 

 

1 Reactie

  1. Jos:
    14 april 2015
    Waltzing Matilda. Daar ga je niet direkt op googelen. Een liedje dat ook in mijn herinneringen ronddwaalt. En ook ik heb nooit geweten (begrepen) waar het over ging.
    Ik ben halverwege jouw reis ingestapt en geniet van de verhalen. We zullen er later zeker nog over praten.